HOME | DD

Published: 2009-02-07 15:15:28 +0000 UTC; Views: 11698; Favourites: 328; Downloads: 41
Redirect to original
Description
Translation:Ludwig: My name is Haruhi Suzumiya. I’m not interested in ordinary, normal people… (“The Melancholy of Haruhi Suzumiya” )
Feliciano: For all the flowers of the earth! For all the egrets in the sky! Together we are Pretty Cure! (“ Pretty Cure Splash Star” – a magical girl anime in which the two girls hold hands while transforming)
Alfred: SASUKE!!! (“Naruto” - did I need to tell you? ^^)
***********
I like the German dub of Haruhi. Especially Kyon’s and Yuki’s voices. Koizumi sounds nice too, but Kyon is better than the original. Him and Yuki sound so pragmatic.
The Italian dub of Splash Star is cute too.
Axis Powers Hetalia belongs to Hidekaz Himaruya.
More Hetalia fanart by me:
Related content
Comments: 70
luvz-blonde-boyz [2012-10-26 06:17:50 +0000 UTC]
Alfred's translations suck if done by 4kids, but pretty decent if done by funimation. The only other translations I've seen was spanish so i don't have much opinion on it.
There, there Kiku your shows are awesome the way they are.
👍: 0 ⏩: 0
Pokecure123 [2012-05-13 08:09:45 +0000 UTC]
Philippines: don't Worry Kiku at least I do a good job in the Dubbing even though i get nosebleeds....
Japan: Pervert!
Philippines: Our Nosebleeds are different!
👍: 0 ⏩: 1
MaryStrawberries In reply to Pokecure123 [2012-08-09 15:42:49 +0000 UTC]
Had to google the philipino slang to understand this joke...
LOL <33333
👍: 0 ⏩: 0
ItachiXShana [2012-05-09 12:15:14 +0000 UTC]
I know how it feels, Kiku ;_; That's why I only watch sub <3
👍: 0 ⏩: 0
firezone783 [2011-11-22 20:52:13 +0000 UTC]
Yeah, I can see Alfred making a pretty good English version of Naruto xD
👍: 0 ⏩: 0
HetaliaFan0019 [2011-09-29 16:38:36 +0000 UTC]
Aww.... Japan might get animephobia TT^TT
Hahahah!!
👍: 0 ⏩: 0
GaleTheChocobo [2011-07-03 14:55:42 +0000 UTC]
...Just don't let him see the Hetalia dub... ><
👍: 0 ⏩: 1
MaryStrawberries In reply to GaleTheChocobo [2012-08-09 15:44:01 +0000 UTC]
Uh, NO, the hetalia dub is damn good
They made a great effort to give everyone appropriate accents :0 and translated jokes well culturally
👍: 0 ⏩: 1
GaleTheChocobo In reply to MaryStrawberries [2012-08-09 16:37:26 +0000 UTC]
I'm sorry... I didn't mean to offend anyone.... I just personally don't like it all that much, though that's just one opinion... Again, sorry for offending you and anyone else who may have been upset by this comment. v.v
👍: 0 ⏩: 2
MaryStrawberries In reply to GaleTheChocobo [2012-11-25 00:15:36 +0000 UTC]
Oh gosh, I wasn't offended! I didn't mean to make it seem that way! I was just tossing my own opinion out there, I guess I seemed a bit rude and intense with that first sentence ._. i'm sorry! Your opinions are as valid as the Queen's! Or Jesus'! ...Though I doubt either of them have much to say on the topic of anime dubbing, being an ancient English lady and a long-dead Israeli....... um. anyway.
I'm also sorry for replying to this four months after the fact
Have a wonderful... December!
👍: 0 ⏩: 1
GaleTheChocobo In reply to MaryStrawberries [2012-11-25 03:10:12 +0000 UTC]
No, it's okay, you don't have to apologize. I just misinterpreted what you said, is all- you don't need to apologize. ^^' And I'm sorry if my comment blew things out of proportion in any way as well....
Also, I don't mind the late reply. In fact, thank you for replying at all- most people wouldn't have bothered. ^^ And i hope you also have a great month.
👍: 0 ⏩: 0
Sirilu In reply to GaleTheChocobo [2012-10-17 18:29:27 +0000 UTC]
Just read this and I want to state that I'm not offended at all. ^^ I was on the contrary shocked when I heard they've given everyone accents, which is totally not my thing. I'll make sure never to watch the Hetalia dub, that would be very dissapointing to hear =3
I heard they have accents in the original version too, but at least I can't make these out.
👍: 0 ⏩: 0
ChaiLatteProductions [2011-05-07 14:50:14 +0000 UTC]
Aww~ poor Japan...Don't worry! There are good dubs out there!
Your chibis are really really really cute. ChibiJapan in the last panel really touched me.
👍: 0 ⏩: 0
Little-Ms-Inuzuka [2011-01-09 07:03:07 +0000 UTC]
Saaw'ske hahaha, I wish England could see this Poor Japan is confused.
👍: 0 ⏩: 0
Katawa-Shonen [2010-08-26 05:46:38 +0000 UTC]
I love how you didn't state your opinions on the English dub of Naruto.
👍: 0 ⏩: 1
Sirilu In reply to Katawa-Shonen [2010-08-27 16:31:28 +0000 UTC]
^^ Well, it helps that I've never seen the show.
I only saw a trailer once with Naruto yelling Sasuke, and it was enough to make me cringe.
👍: 0 ⏩: 0
E-S-Lynnette [2010-08-21 14:09:06 +0000 UTC]
XD this is just... so on par with all your other insanities... and more... i love this...
👍: 0 ⏩: 0
kmotsko [2009-11-07 15:44:52 +0000 UTC]
I love America a little more now :3
Dubbing is so amusing
👍: 0 ⏩: 0
neolight15 [2009-07-26 22:54:58 +0000 UTC]
ah just be glade you arn't at the 4kids dubbing studio you would have a hard attack
👍: 0 ⏩: 0
RaineDrops18 [2009-07-21 20:46:42 +0000 UTC]
LOL nice XD Kiku's so cute in the last panel ^^
👍: 0 ⏩: 1
RaineDrops18 In reply to RaineDrops18 [2009-07-21 20:47:44 +0000 UTC]
And, I just noticed this was posted on my b-day XDDD
👍: 0 ⏩: 0
Eknova [2009-06-28 05:02:27 +0000 UTC]
Wait, why is Germany Haruhi? XDD Wouldn't his voice be a bit manly? xD
Oh, well~ This was quite adorable and funny. Poor Japan. -pat- D: And America totally fits Naruto. <3
Dubs really vary in epic to epic fail. xD Like the 'eating a potato chip' scene in the Death Note English dub was filled with so much lulz and win.
And the ending to Death Note in French made me seriously lol. Light sounds so much crazier in French than he does in any other language. I'm watching it going:
Anyway~ This was great.
👍: 0 ⏩: 1
Sirilu In reply to Eknova [2009-06-29 14:04:09 +0000 UTC]
^^ Haruhi's voice in the German dub is quite deep for a schoolgirl. Plus it's a dub that I like, so I think Ludwig did a good job. xD
I've seen a few clips of the DN anime, but not the French version. I'll remember to check it out.
👍: 0 ⏩: 0
LORD-BIG-DOGGIE [2009-03-19 00:13:09 +0000 UTC]
Haha, yeah... I mean, BELIEVE IT! D<
Here it's like, "Wow you speak japanese you're so cool!"
I wonder if it's like this in Japan, "Wow you speak English so well, you're so cool!"
👍: 0 ⏩: 1
Sirilu In reply to LORD-BIG-DOGGIE [2009-03-19 21:48:56 +0000 UTC]
I'm sure it is. ^^ Well, speaking foreign languages is always impressive...
👍: 0 ⏩: 1
LORD-BIG-DOGGIE In reply to Sirilu [2009-03-20 03:09:31 +0000 UTC]
Yeah, that's why I'm in Spanish 5 and still can't speak it. XD
👍: 0 ⏩: 0
chocolaterainbows13 [2009-03-17 07:38:49 +0000 UTC]
loved Kiku's reaction in all the panels xD
👍: 0 ⏩: 1
Sirilu In reply to chocolaterainbows13 [2009-03-19 21:35:59 +0000 UTC]
^^ I want to draw him happy sometime...
👍: 0 ⏩: 1
K-haza [2009-02-24 10:57:21 +0000 UTC]
xD That Alfred with his "SAAAAW'SKE" made me actually laugh out loud! I've never listened Italian dubs and German only for James Bond, but the way hoe Americans prenounce Japanese names never get old!
Poor little Japan *pats his head*
👍: 0 ⏩: 1
Sirilu In reply to K-haza [2009-02-25 00:30:13 +0000 UTC]
^^ I recently saw a US-dubbed DeathNote clip on Youtube. The boys were kinda acceptable, but Misa drove me up the wall! Didn't help that I disliked her already, but still...
Italian dubs tend to sound quite emotional, so they fit very well with most anime. :3
Really, you've seen Bond in German? XD Which one?
👍: 0 ⏩: 1
K-haza In reply to Sirilu [2009-02-25 11:46:39 +0000 UTC]
It was so many years ago, and I don't understand German at all (Proof: I translated that "Spring nicht" means "The Spring Night") so I have no idea which one it was! xD I watched it for laughs, because I'm not used to dubs in live action shows! ^_^; In Finland almost everything is subbed, only cartoons get dubbed
👍: 0 ⏩: 1
| Next =>